Ⅰ 美国电影《绝命速递》中的插曲
life
of
a
stranger
舒琪好莱坞首作《绝命速递》片尾曲《life
of
a
stranger》
you
saved
my
heart
你拯救了我的心
you
don't
even
know
me
你甚至不知道我是谁
you
saved
my
dream
你拯救了我的梦
you
heard
me
scream
你听到了我的尖叫
(woah)
my
lost
soul
was
saved
by
a
stranger
我丢失的灵魂被一个陌生人拯救
who
saved
my
life
谁拯救了我的生命
you
saved
my
life
你拯救了我的生命
why
did
you
do
it
为什么你要这样做
what
made
you
stop
and
turn
around
是什么使你停下转身
do
you
even
know
the
reason
你知道原因吗
why
you
had
to
help
me
out
为什么你不得不帮我摆脱困境
just
when
I
knew
it
正当我知道的时候
it
was
my
time
to
sink
or
swim
这正是我沉浮的时候
you
came
along
and
pulled
me
out
你来了并拉我出来
of
all
the
trouble
I
was
in
把我从我所在的困境中拉出来
why
did
you
do
it
为什么你要这么做
why
did
you
risk
your
life
for
mine
为什么你要为我冒生命危险
who'd
have
done
the
same
for
you
谁为你做过相同的事
who'd
have
saved
you
just
in
time
谁及时拯救过你
you
saved
my
heart
你拯救了我的心
you
dont
even
know
me
你甚至不知道我是谁
you
saved
my
dream
你拯救了我的梦
you
heard
me
scream
你听到了我的尖叫
(oh)
you
saved
my
soul
你拯救了我的灵魂
love
that
you
have
shown
me
爱那些你向我展示的一切
you
saved
my
life
你拯救了我的生命
you
saved
my
life
你拯救了我的生命
where
did
you
come
from
你从哪里来
how
did
you
know
I
was
alone
你怎么知道我是孤独的
that
I
never
stood
a
chance
我从未有希望
to
find
a
way
out
on
my
own
去发现一条让我摆脱困境的路
you
sent
a
message
你传递了一个信息
that
I
was
hanging
by
a
thread
那就是这是被丝悬挂
by
this
very
time
tomorrow
在明天的这个特殊时刻
they
will
leave
me
here
for
dead
他们将要把我留在死亡这里
why
did
you
do
it
为什么你要这么做
why
did
you
risk
your
life
for
mine
为什么你要为我冒生命危险
who'd
have
done
the
same
for
you
谁为你做过相同的事
who'd
have
saved
you
just
in
time
谁及时拯救过你