导航:首页 > 电影资讯 > 为什么有的外国电影只有国语

为什么有的外国电影只有国语

发布时间:2022-11-07 17:52:04

㈠ 为什么电影院的外国电影都是国语配了音的,网上一般就没有国语版的

首先电影院是为了照顾大多数观众!因为一般人看电影再去看字幕是很费劲的。所以广电引进国外电影都经过了中文配音!这些影片上映都是经过正规渠道,引进来还得花钱买!网络不同,网络资源很广阔,一旦电影DVD出来了,就会有人传播到网上,其合法性没有太多人去考究!!因为一般电影最早发行的是英文版,因为要顾及全球观众!所以网络上会出现很多原声的电影!配过音的电影一般都是引进国家配的,起码得等电影院下线才准备发行,其实国语的也有,那就得等中国正规渠道发行了,网络上才能找到!有没有发现有时候下美国电影会听到俄罗斯的配音,就是因为俄罗斯版本率先发行!你想找国语的DVD,只要是在电影院上映的,都能找到,只是渠道问题!!!

㈡ 为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊外国电影公司不给配音国内电影反映公司

有两个主要原因1,现在出现很多装B的年青人说原版才原汁原味,翻译效果差。2,大部分人不在乎是不是国语的。影院为了节省成本(国语貌似要加费用),所以干脆不放国语的了。我对于那群装b的说一句,小时候你也看原音的电影和动画片吗?是不是长大了认识几个字了开始以为自己像个B了,就开始这样装了。你们这些人是不是港仔片是不是也要粤语的?
题主,你如果想看音译的话给你个建议,你可以用网络糯米上找一下要看的电影,把附近每个电影院拍片都看一遍。他们会显示是不是国语的。现在我为了看国语的要跑出50公里去,直到我所在地区没有国语配音

㈢ 为什么外国电影要弄成国语版的

是很不爽阿,配音难听死了,翻译也不准确,还很夸张,做作...
但是有很多人英语水平不高,没有听力辅助,看电影不许紧跟字幕才能跟上剧情,又嫌太累,看不好画面。于是国语版就来了...
理解他们吧,看电影若是去电影院就趁早,赶在国语版出来前看~
买盘的时候也是可以挑的,一般角落里都写着...

㈣ 为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊外国电影公司不给配音国内电影反映公司

一个地方是一个叫normteam的论坛搜视频,那里出的东西,都标注了什么地方、机构配音的。音轨都是aac
2.0格式,体积小,满足电脑观看需要。
另一种,就是你下一个高清原片。然后到高清论坛的音轨区,那儿有国语音轨,比较有名的是cmct,chd,siluhd和mysilu的音轨区,其中cmct和chd的音轨区管理有效,链接失效的情况少,因此国语音轨资源集中。
音轨可以外挂,即把文件名前缀改成和视频前缀改成一样,就像外挂字幕一样,然后放一个文件夹。但是有些音轨可能帧率不同,这个时候,可能需要mkvmerge来封装,输入一个伸展系数。有些音轨对于不同版本的视频,需要延迟或提前多少毫秒,事先用播放器微调一下同步问题......
此外,电影院的放的国配,即“公映国配”,基本可以认为,代表了译制片国配的最高水平,翻译相对准确,而且声音层次丰富,有特点的多,把关严格。但是有些正版影碟,未必都是收录公映国配,因为很多电影,公映有删减;或者发行方为节省成本,惟利是图,不去买正规的国配版权。所以可能是重配,运气不好,会遇到很差的白开水,乃至草台配音。

㈤ 为什么同一部引进电影 有的影院有英语 有的影院只有国语

电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3D影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3D投影看3D画面也非常好,很大最清晰,配上3D-creator(3D魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3D输出,彻底淘汰电脑软件SSP复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3D影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。

㈥ 为什么电影频道里的国外电影都是,国语配音的,

因为专业,还有就是因为它有个原声影院板块

如满意,望采纳

㈦ 为什么外国动画电影进口中国后只有国语版,没有了原声版

其实每部引进的电影都是一样的,不止动画电影。其实是由电影公司决定在国内上映是否需要配音的,因为国内有些人喜欢听国语配音不喜欢原声,所以,上映的配音方案是电影版权方定的,甚至国语配音的配音人员都是由人家选的。比如《海底总动员》在国内上映时就决定国语配音,并特别邀请张国立和徐帆来为片中主角配音,这样也会起到拉动票房的作用。
广电总局只会干涉片子的选择,很少去管配音的问题。
想看原声的就等DVD出来吧,如今都是蓝光了,呵呵……

㈧ 国外一些影片没有过审为什么有国配版

市场决定的。国语配音版本需要一定的时间,经历,需要一定的成本,而现在很多电影都是全球同时上映,一是有些时间上过于紧迫来不及配音,而是目前市场大多喜欢看的还是原音。加上影院本身的排片,所以都是原版大于配音版。

㈨ 为什么国产电影有双语字幕,而欧美电影却只有中文字幕

这个问题,就以电影院上映的电影来说,网络制作的字幕不纳入此问题。

国产电影双语字幕是广电局规定的,为了繁荣天朝电影事业,方便影片对外交流,从电影名字到字幕都需要加注英文。

而外国影片,通常购买进来的时候,不会配备字幕的,需要购买方自行制作,外国影片不受广电管束。

那为什么引进的外语电影不用配双语字幕呢?

  1. 当然是省事喽,虽然制作和成本上来讲并不会省下多少。

  2. 字幕是会影响视听效果的,会分散人的注意力。我观外语片时常有这样的烦恼,主人翁在说一串台词,我要知道他在说什么,又要去看主角的表情,场景布置等细节,特别是一部悬疑片或者布景精美的电影,有时一帧也不想错过。

㈩ 蜘蛛网上选择电影时有些外国电影语言为什么会是国语,海报上却是英语3D~~到底是国语还是原声

基本上所有的引进电影都有国语配音,但是影院在放映的时候会分中文配音和英语中字。蜘蛛网订票的时候会有选择是想要中文配音的还是英文原声的,我一般都是看英文原声的,因为有些配音实在是惨不忍睹。但是因为英文不太好的话,看字幕就有些忽略画面了,若想集中精力就选中文配音吧。
至于海报,都是统一制作的,一般都写着英语3D

阅读全文

与为什么有的外国电影只有国语相关的资料

热点内容
有一部叫屋顶上什么日本电影 浏览:436
脑震荡电影2015字幕 浏览:158
妈妈你哪里电影 浏览:361
电影金刚骷髅岛的插曲 浏览:513
刘德华电影模仿韩国 浏览:836
怎么把电影上传到百度云 浏览:651
电影怎么可以剪时间长 浏览:557
2016十大电影排行 浏览:196
电影学院在哪里 浏览:636
别电影院 浏览:619
淘票票50元电影兑换券怎么领 浏览:184
龙宝贝大电影 浏览:890
东莞万江附近哪里有电影院 浏览:25
国外野蛮部落电影 浏览:167
电影除暴第一段 浏览:139
类似扫毒的电影都有哪些 浏览:266
动画电影制片人 浏览:646
电影大纲怎么写 浏览:498
牛牛韩国电影 浏览:343
2016到2019电影 浏览:297