导航:首页 > 电影资讯 > 动画电影上映为什么要配国语

动画电影上映为什么要配国语

发布时间:2023-01-14 18:42:05

『壹』 为什么电影院放的外国电影都是国语的

国语的叫做译制片,英文的是原声电影。早期中国有非常优秀的上海电影译制厂,译制了大量的经典外语片,很多外国明星如格利高里派克,高仓健等都曾亲自会见过这些幕后配音演员。21世纪开始,随着大批优秀配音员去世,流失。中国的电影配音质量越来越差,再难有佳作出现。所以大部分观众更倾向于看原声电影。 一般影院有外语片上映时会有两个版本,原声和译制,供观众自行选择

『贰』 为什么外国动画和电影要配上国语发音然后再上电视放送

你好!

因为这是国内的电视台的规定

再用些不正规的台或外国台会用字幕版的!~
如有疑问,请追问。

『叁』 为何很多外国电影动画在电视台播放往往需要另外中文配音

曾经上级有要求,禁止在电视节目里使用外语,以致NBA都被要求说成美国职业男篮(主持人都常常改不了口误),电影就更加不许直接引进了,必须要翻译,翻译会导致背景音被削弱,比如男主角边听音乐边说音乐怎样,由于要翻译成中文发音,背景音乐就没了或声音很小。所以,我都是在电脑上看版高清原声电影。

『肆』 我们小时候看的动画片,好多都是台湾腔配音

有的是,比如中华小当家,宠物小精灵那种,很明显就能听出来有台湾腔,不过也有一些有大陆配音的,有的动画片有大陆配音,台湾配音,甚至香港的粤语配音。比如神龙斗士,光能使者那种有的是大陆配音的,足球小将也有粤语配音的

『伍』 为什么电影院的外国电影都是国语配了音的,网上一般就没有国语版的

首先电影院是为了照顾大多数观众!因为一般人看电影再去看字幕是很费劲的。所以广电引进国外电影都经过了中文配音!这些影片上映都是经过正规渠道,引进来还得花钱买!网络不同,网络资源很广阔,一旦电影DVD出来了,就会有人传播到网上,其合法性没有太多人去考究!!因为一般电影最早发行的是英文版,因为要顾及全球观众!所以网络上会出现很多原声的电影!配过音的电影一般都是引进国家配的,起码得等电影院下线才准备发行,其实国语的也有,那就得等中国正规渠道发行了,网络上才能找到!有没有发现有时候下美国电影会听到俄罗斯的配音,就是因为俄罗斯版本率先发行!你想找国语的DVD,只要是在电影院上映的,都能找到,只是渠道问题!!!

『陆』 为什么外国动画电影进口中国后只有国语版,没有了原声版

其实每部引进的电影都是一样的,不止动画电影。其实是由电影公司决定在国内上映是否需要配音的,因为国内有些人喜欢听国语配音不喜欢原声,所以,上映的配音方案是电影版权方定的,甚至国语配音的配音人员都是由人家选的。比如《海底总动员》在国内上映时就决定国语配音,并特别邀请张国立和徐帆来为片中主角配音,这样也会起到拉动票房的作用。
广电总局只会干涉片子的选择,很少去管配音的问题。
想看原声的就等DVD出来吧,如今都是蓝光了,呵呵……

『柒』 现在的电影院好动画电影怎么都是国语版本

现在国内引进的进口片都有两个版本,中文配音版和原版(中文字幕)。买票前看好场次。当然不排除有的影院或者院线没有引进该片的原声版。

『捌』 为什么当外国电影在中国上映会有原声版和国语版之分

目前,有很多国外的电影在中国内地放映,包括像美国、英国、日本、韩国、印度等国家的电影在中国市场都非常火热。但是,一般都会有两个版本,一个是原声版,一个是国语版。做出这样的区分,也是为了考虑到观影人的习惯。

所以说,还是看大家的喜欢,根据自己的习惯和喜好去选择最合适自己的。因此,电影也是在这方面的考虑,因此设置了原声版和国语版。

『玖』 为什么电视放日本动画为什么要国语配音还不是日语中字

你说的是配音吧,香港,台湾配不少,尤其香港

阅读全文

与动画电影上映为什么要配国语相关的资料

热点内容
临时保姆法国电影迅雷下载 浏览:733
樊玲微电影有哪些 浏览:609
看见未来的美国电影都有哪些 浏览:739
性都有哪些电影网站 浏览:551
3d电影免费下载网站 浏览:275
如何查询一部电影的名字 浏览:92
美国地震电影视频 浏览:295
2015欧美喜剧电影 浏览:80
好看迪士尼的动漫电影推荐 浏览:875
评分高的动漫推荐电影 浏览:131
免费电影在线观看动作片 浏览:891
新时代电影城影讯 浏览:672
电影资源去哪里看 浏览:136
椰子在火车外面的印度电影 浏览:157
电影美人观后感 浏览:307
美国电影豪宅 浏览:352
金逸电影城大石 浏览:96
韩国古装电影春香传 浏览:70
辟邪电影网 浏览:2
关于穿越的电影大全 浏览:775